Prevod od "u mostu" do Srpski


Kako koristiti "u mostu" u rečenicama:

Hlídko 511, na křižovatce u mostu jsou připravené zátarasy.
Patrola 511 put je blokiran raskrsnici na mostu.
Zítra v 9:00 ráno se náš zásobovací vlak setká s armádou generála Parkera u mostu Rock River.
Sutra u 9 sati ujutro, naši vozovi sa zalihama æe se sresti i ujediniti, sa vojskom generala Parkera na mostu Rok River.
Můj manžel před rokem zahynul v šarvátce u mostu šejka Hussejna.
Moj muž je poginuo pre godinu dana u pograniènoj èarki blizu mosta šeika Huseina.
Neřídil jste provoz u mostu přes Our?
Niste li vi usmeravali promet kod mosta reke Ourthe?
Ale most budou blokovat auta. Jediná úniková cesta tak vede přes jez. Jez se nachází tady, u mostu.
S obzirom da æe most biti blokiran prometom jedini moguæi izlaz je preko brane, koja prolazi uz most.
Zachytili jsme signály, které ukazují na nějakou činnost u mostu... blízko Clermontu.
Presreli smo neke signale koji ukazuju na neku akciju kod mosta blizu Klermonta.
No, Fluellene, byl jsi u mostu?
Kako je, Fluelin, dolaziš sa mosta?
Na křižovatce u mostu není dopravní značka.
Trebamo znak Stop na raskršæu Ulice D i 12.
V zákopu u mostu, pod vaší palbou.
U rovu pored mosta, pod vašom vatrom.
Ano, byli venku u mostu, směrem k cirkusu.
Da, išli su mostom, u pravcu cirkusa.
Vzbuďte mě, až budeme u mostu.
Možete li me probuditi kad stignemo do mosta?
Pane Hornblowere, nemáte být u mostu?
G. Hornblaueru, ne biste li morali da budete kod mosta.
Potřebuju transport u mostu na Páté ulici.
Ovde Mary-138. Potreban prevoz kod Fifth Street bridge.
Našel jste ji ve vodě, předevčírem u mostu?
lzvadili ste je iz vode kraj mosta?
Ne, zítra, sejdeme se u mostu Saturn-May jakmile se setmí.
Срешћемо се на Сатомеј мосту чим падне мрак.
Vykuchané tělo mladého muže, našla policie u mostu, pár mil od silnice.
"Masakrirano telo je naðeno blizu žrtvinog auta parkiranog na 9 Mile Roadu."
Sledoval jsem vás jak děláte reportáž u mostu.
Video sam tvoj izveštaj s mosta.
Je u mostu v Stygian Street.
To je kod mosta u ulici Stygian.
Jakmile uvidím, že je u mostu, budu vědět, že je z dosahu odstřelovačů.
Èim vidim da je zašla za most Znaæu da je izmakla iz dometa snajpera.
Jakmile uvidím, že je u mostu, předám vám tu součástku.
Èim vidim da se približava blizu mosta, onda æu ti dati komponentu.
Kdyby to bylo na Ferrandovi nezastavili bychom u mostu dneska odpoledne.
Da se ja pitam, danas se ne bih zaustavili na mostu.
Mohl byste mě vyhodit u mostu Williamsburg?
Možete li me samo izbaciti kod Wiliamsburg mosta?
Všem jednotkám, postavte zátarasy v severních pruzích Silnice 11 u mostu na Hlavní.
Sve jedinice, postavljene blokade na severnim trakama Autoputa 11 na Main Street mostu.
U mostu George Washingtona, a křižovatek v Brooklynu a Queensu nevidím žádnou aktualizaci, co se děje?
Ovdje nema novih vijesti o GW-u, Brooklyn i Quenns prijelazima. U èemu je problem?
Pod dubem, u mostu, tam jsem zakopal ten disk.
Испод храста код моста, тамо сам закопао диск.
Budu u mostu, kde jsi mě našla, v osm.
Biæu na mostu na kojem si me našla u 20:00h.
Co kdybych ti řekla, že můj otec prodával krajky u mostu a má matka, můj bratr a já jsme žili nad naším obchodem?
Šta bi bilo ako bih ti rekla da je moj otac prodavao èipku na mostu a moja majka, moj brat i ja smo živeli iznad naše prodavnice?
Policejní strážníci u mostu Triborough byli nasměrováni vyšetřit nahlášení ohně, které se ukázalo být falešným.
Policijski službenici na Triborough mostu su bili usmereni na istraživanje prijave o požaru za koju se ispostavilo da je lažna.
Jeden dron zaznamenal, jak Rennie zavraždil místního reverenda na silnici u mostu.
Jedan je snimio kako Rennie uvija gradskog sveæenika kod barikade na mostu.
Jeden dron zachytil, jak Renni zabíjí místního reverenda u mostu.
Letelica je videla Renija kako ubija svešteniku.
Ten v té kavárničce u mostu Pont Neuf, když jsme byli v Paříži.
Onog malog kafe u Pont Neuf, kada smo bili u Parizu?
Chcete to ukončit tak, jak si myslíte, že to mělo skončit už tenkrát u mostu.
Želiš da se ovo završi onako kako je se trebalo završiti onaj put na mostu.
Po jeho vraždě Carter zmizel a našli ho v autě u mostu.
Nakon Gererovog ubistva, Karter iznenada nestaje.
Byla její milenkou, dokud se, ano, nezabila, a její auto zůstalo u mostu.
Bile su u vezi, dok se nije ubila i ostavila auto kod mosta.
0.67335295677185s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?